Skip to main content

Bibliophile reviews Tim Moore’s Spanish Steps: Travels with my donkey

Year published: 2004
Genre: Non-fiction, travel
Setting & time: Spain, 21 century

The Story:
In 2002 or 3 or thereabouts, travel writer and journalist Tim Moore set out to trace the Camino de Santiago, the medieval pilgrim trail from St Jean Pied-de-Port in France to the shrine of Saint James in Santiago de Compostela in Spain, with Shinto, a pack donkey, in tow. Unable to find stabling for Shinto in St Jean, they actually stated the journey about 10 km up the road. What followed were 40 days and 750 km. of slow travelling. While some of the dangers braved by medieval pilgrims were no longer available, such as robbers, bears and wolves, the weather was still there to inconvenience them just like it did their predecessors, sometimes with blistering heat and sometimes with pouring rain, as were such age-old annoyances as snoring roommates and moochers. Then there were hardships undreamt of by the pilgrims of old, such as cars and the overpowering heat of asphalt under the sun. On the other hand, there was the fact that the next eatery or supermarket was never more than a few hours walk way, the hostels, while often primitive, had running water and electrical lights, and it would have been easy to abandon the journey at any time and be home in a few hours, a luxury the pilgrims didn’t have, so it really was impossible to experience the journey in the way the medieval pilgrims did. And Moore doesn't pretend to, which is good. He describes people, mostly other pilgrims he met upon the road, with a deft pen, sometimes kindly, sometimes mockingly, not sparing himself when he thinks he deserves it, and writes good-humouredly about his almost constant battles to get Shinto to cross bridges and to stop the donkey from following him into every building he enters.

Technique and plot:
Here is finally a book by Tim Moore that I am almost completely happy with, apart from his not knowing when to end a running joke that stopped being funny after chapter 4, if it was ever funny in the first place (if you like zoophilia jokes, it will no doubt keep you entertained for longer than it did me). I enjoyed Frost on my Moustache but thought Moore was trying too hard to imitate Bill Bryson, and I thought French Revolutions, while occasionally funny and full of interesting trivia about the Tour de France, was too whiny over all to be a really good travelogue. But Spanish Steps is neither. It is one of the best travelogues I have read in recent years, a nicely balanced blend of humour and seriousness, past history and personal growth, peppered with descriptions of landscapes, events, people and animals encountered along the way.
If you are looking for a tale of enlightenment and religious experiences, this is not that kind of book. Moore didn’t do the pilgrimage for religious reasons, and he didn’t have any religious experiences along the way, although some of his fellow travellers seem to have.

Rating: An enjoyable and honest travelogue. Recommended. 4 stars.

P.S.
Apparently his most recent book is about the people who came in last with zero points in the Eurovision Song Contest. Should be interesting.

Comments

Camino Junkie said…
Your have been rather generous to Tim Moore. The Travel Writers' Blog suggested that he uses these trips (like the camino) to hang his large repertoire of gags onto, rather than write an honest travel book.
I persoanlly found his gags tedious and his descriptions of other pilgrims both unkind and cruel.
2 out of 10 is more like it!
CJ
Bibliophile said…
Everyone is allowed to have an opinion. Ours just happen to differ.
Rachel said…
I loved this book and enjoy Moore's other travel writings very much. There's a review of Travels with My Donkey on the Book Trout if you care to read it.

-Rachel

Popular posts from this blog

Book 40: The Martian by Andy Weir, audiobook read by Wil Wheaton

Note : This will be a general scattershot discussion about my thoughts on the book and the movie, and not a cohesive review. When movies are based on books I am interested in reading but haven't yet read, I generally wait to read the book until I have seen the movie, but when a movie is made based on a book I have already read, I try to abstain from rereading the book until I have seen the movie. The reason is simple: I am one of those people who can be reduced to near-incoherent rage when a movie severely alters the perfectly good story line of a beloved book, changes the ending beyond recognition or adds unnecessarily to the story ( The Hobbit , anyone?) without any apparent reason. I don't mind omissions of unnecessary parts so much (I did not, for example, become enraged to find Tom Bombadil missing from The Lord of the Rings ), because one expects that - movies based on books would be TV-series long if they tried to include everything, so the material must be pared down

List love: 10 recommended stories with cross-dressing characters

This trope is almost as old as literature, what with Achilles, Hercules and Athena all cross-dressing in the Greek myths, Thor and Odin disguising themselves as women in the Norse myths, and Arjuna doing the same in the Mahabaratha. In modern times it is most common in romance novels, especially historicals in which a heroine often spends part of the book disguised as a boy, the hero sometimes falling for her while thinking she is a boy. Occasionally a hero will cross-dress, using a female disguise to avoid recognition or to gain access to someplace where he would never be able to go as a man. However, the trope isn’t just found in romances, as may be seen in the list below, in which I recommend stories with a variety of cross-dressing characters. Unfortunately I was only able to dredge up from the depths of my memory two book-length stories I had read in which men cross-dress, so this is mostly a list of women dressed as men. Ghost Riders by Sharyn McCrumb. One of the interwove

First book of 2020: The Best Exotic Marigold Hotel by Deborah Moggach (reading notes)

I don't know if I've mentioned it before, but I loathe movie tie-in book covers because I feel they are (often) trying to tell me how I should see the characters in the book. The edition of Deborah Moggach's These Foolish Things that I read takes it one step further and changes the title of the book into the title of the film version as well as having photos of the ensemble cast on the cover. Fortunately it has been a long while since I watched the movie, so I couldn't even remember who played whom in the film, and I think it's perfectly understandable to try to cash in on the movie's success by rebranding the book. Even with a few years between watching the film and reading the book, I could see that the story had been altered, e.g. by having the Marigold Hotel's owner/manager be single and having a romance, instead being of unhappily married to an (understandably, I thought) shrewish wife. It also conflates Sonny, the wheeler dealer behind the retireme